书迷读

手机浏览器扫描二维码访问

第2章 序 风格的再现是名著翻译的精髓 2(第2页)

“对你的这个问题,我几乎也不知道该怎么回答了。

我们每个人都喜欢劝导别人,尽管我们说出来的话儿都不中听。

请原谅我的率直;如果你一味地摆出一副若无其事的样子,那就不要想让我做你的知己了。”

吉英和伊丽莎白是情深意笃的一对姐妹,又是最知己的朋友,现在在这件极为微妙的情事上,吉英一时难于启齿,伊丽莎白出于对姐姐的关心,想逗引她说出真情,她们这一对话的基调仍然是温婉的。

笔者认为这段译文中的划线部分的语气,较之原文都有些重了。

这里提出了直译和意译的问题,凡能直译处则坚持直译是我所遵循的原则,而综观王科一先生和孙致礼先生的译文,他们基本上遵守的是意译的原则。

两种翻译的原则各有所长,各有所短,不过就这儿的划线部分而言,他们的意译是与原文的语气有些背离了。

笔者认为直译能较好地再现原文的语言、形式和风格特点,尽管如果译者处理得不好,也许会使译文显得不是那么生动活泼。

5.Butatlength,byEtizabeth′spersuasion,hewasprevailedontooverlooktheoffence,andseekareconciliation;afteralittlefartherresistanseonthepartofhisaunt,herresentmentgaveaway,eithertoheraffectionforhim,orhercuriositytoseehowhiswifeconductedherself;andshecomdescendedtowaitonthematpemberley,inspiteofthatpollutionwhichitswoodshadreceived,notmerelyfromthepresenceofsuchamistress,butthevisitsofheruncleandauntfromthecity.

王科一先生译文:

“……尽管彭伯里因为添了这样一位主妇,而且主妇在城里的两位舅父母都到这儿来过,因此使门户受到了玷污,但她老人家还是屈尊到彭伯里来访问。”

孙致礼先生的译文:

“……尽管彭伯利添了这样一位主妇,而且主妇在城里的舅父母也多次来访,致使这里的树林受到了玷污,但凯瑟琳夫人还是屈尊来探望这夫妇俩。”

我的译文:

“……她放下架子来到了彭伯利,也顾不得这庄园由于接纳了这位主妇和经她的舅父母的几次访问,而变得污浊了的空气了。”

凯瑟琳夫人是一个非常高傲自负的女人,她依仗着自己的财产和地位,到处对人发号施令,作者对她是极尽了嘲讽之能事的。

作者的嘲讽渗透在字里行间,即这种嘲讽是通过词语的选择和句式的组合安排表现出来的。

在这儿我觉得,按照原文的语序译来,似乎是能较多体现出一些作者的嘲讽口吻。

在词语的翻译上也是如此,“pollution”

一般是指具体环境的污染,这儿将此词直译出来,即译出它的本义,较能体现原文的风格和口吻。

译为“玷污”

好像便失掉了原文在这儿的一个隐喻了。

限于篇幅,我不能再举更多的例子来加以比较了。

希望读者能从这一斑窥见出一点儿我想要表达的思想的全貌来。

笔者认为,总的来说,我们的作品翻译在再现原作的“丰姿”

方面做得不够,并不是说我们的翻译家们水平不高,而是可能由于翻译家们太多地注意了译文的通俗和可读性,而没有对这一问题引起应有的重视。

我们知道,特定的艺术内容总是有形式于其自身,或者说内容之为内容即由于它包括有特定的形式在内,因此在文学作品的翻译中,如果我们忽视了对原作语言组合上的特征的再现,那么在译作中受损害的就不仅仅是从这一特定的语言组合中显出的艺术形式(例如色彩、气氛、对称、节奏、气势、格调,各种修辞手法等),而且必然会影响对原作的独特内容的再现,从而最终影响到在“内容和形式的统一中显出的独特风貌”

,即风格的再现。

基于这样一种认为,我觉得我们对原作的用词用句是应该倍加留意的,不仅要研究它们在词句上的特点,而且要尽可能地再现出原作者在词语使用和句式组合上的特征。

笔者认为,做到这一步是再现原作风格的前提条件。

当然译者的文学素养、语言修养、美学理论等修养于风格的再现也是非常重要的。

总之,在具体的翻译实践中,我基本上遵循的是一条尽可能地保留原文的用词特点和原文句式的翻译原则。

我认为,由于我的翻译原则和王、孙二位先生的有所不同,因而我的译本在整体风貌上似乎与他们的是不太一样的。

当然他们的译本也各有所长,王科一先生的译本传神而细腻,孙致礼先生的译文通俗而上口,不过在细腻上,似乎是王先生的略胜一筹。

从根本上说,王、孙二位先生差不多遵循的是同一条翻译原则,因而从整体风貌上看,他们的译本有相似之处。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
人渣反派自救系统小说未删减版

人渣反派自救系统小说未删减版

一脑袋大的赵兴东认为,正义是既想让别人给自己卖命,又不愿意花钱,而千方百计找来的理由。感情是愚弄蠢货的借口。朋友不拿来卖,那是暴殄天物。二本书纯属虚构,请勿对号入座。因是瞎编烂造,不怕板砖烂泥。如果感觉还行,请您猛烈投票。赵兴东,出卖,背叛,欲望,...

超级交易人生

超级交易人生

1初三学生唐锋在临近中考前得到了母亲给自己的学习机,却没有想到这是一个内含位面交易系统的超级交易器,这个交易器可以实现不同位面之间的物品交易。成绩不太好的唐锋用一本黄色杂志交易得到了一种记忆泉水,能够在一定时间内提升自己的记忆力。为了和暗恋的女生周荦读到同一所高中,唐锋凭借这个记忆泉水顺利考进了江海市第三中学。2美丽彪悍且牛叉的人生从此开始...

嚣张嫡女:妖孽王爷吃不消

嚣张嫡女:妖孽王爷吃不消

她是尚书府嫡女,也是尊贵的太子妃,七年扶持一朝兵临城下,却被挚爱定下谋反的罪名!一朝泣血魂归,昔日贵女带煞重生!她废继母,斗庶妹,灭渣男,谋权势!步步算计复仇之路风生水起!却看见某只妖孽王爷坐着轮椅风骚而来好啊你,胆子不小,竟然谋害皇室子孙!不如你贿赂我,偿到甜头或许我会考虑饶过你。她脖颈一扬,扑到妖孽唇边,狠狠一吻是这样贿赂吗?谁知不日就被一旨婚书聘入王府!既然逃不了,那就新婚之夜,某只妖孽终于动怒王妃去了哪里!回…回王爷,王妃说她去酿酒深更半夜,酿什么酒?王妃说,说是…虎鞭酒!噗某妖孽终于忍不住吐血。新婚之夜王府大乱,外界传闻是新娶的王妃太猛,王爷身体吃不消...

招娣

招娣

醒来之后突然变成了另外一个人,怎么办?原以为就要这样一穷二白的过一辈子了,谁知道机缘来了挡也挡不住。有钱的亲戚找上门,赚钱的路子送上门,就连各路男神也纷至沓来。那个谁,别以为顶着我的脸,我就不敢打你!还有那个谁,你叫我滚的时候我就已经滚远了,滚不回来了。什么?这次换你滚到我这边?...

帝天记

帝天记

轩源,蓬莱仙岛弟子,为报父母血仇,仗剑下山,却陷入了一个个可怕阴谋当中,掀起天地浩劫的一幕。乱世之局,英才辈出,英雄侠义,儿女柔肠,还看今朝。延续玄剑传奇,南科狐律2o15年鼎力仙侠言情之作,现已完结,还请大家放心订阅,放心阅读。...

我们曾对星空许愿

我们曾对星空许愿

丈夫和小三陷她于危难,一夜惊情,霸道军长宠她入怀...

每日热搜小说推荐